潮南| 泸西| 汝城| 常宁| 扶沟| 改则| 皋兰| 紫云| 通化县| 玉田| 麦盖提| 杨凌| 本溪市| 古丈| 措勤| 阿拉善左旗| 辽阳县| 若尔盖| 曲水| 金溪| 洱源| 盂县| 德保| 呼兰| 曲靖| 白银| 运城| 惠来| 韶山| 茌平| 铜山| 玛沁| 蕉岭| 萍乡| 赞皇| 弥渡| 南皮| 百色| 连平| 香河| 左云| 东丽| 永胜| 襄城| 禄劝| 德令哈| 汤阴| 代县| 绿春| 梅里斯| 德令哈| 康保| 潮州| 定兴| 阳城| 芮城| 淮阳| 营山| 茂县| 大田| 岐山| 文登| 范县| 江安| 淄博| 郓城| 丘北| 贺兰| 闽侯| 诸城| 钦州| 逊克| 连南| 咸阳| 托克逊| 贵溪| 翁源| 澧县| 新民| 淮北| 资中| 东宁| 启东| 安宁| 竹山| 郓城| 丰城| 临高| 开县| 建宁| 普宁| 蕉岭| 乌恰| 博爱| 海宁| 乌伊岭| 鸡泽| 湘乡| 新沂| 高平| 化德| 察隅| 丘北| 平泉| 朝阳县| 伊金霍洛旗| 海淀| 英吉沙| 炉霍| 云溪| 四平| 阳东| 曲阳| 青川| 施甸| 关岭| 揭东| 延寿| 莒南| 竹山| 从化| 和龙| 甘南| 马尾| 开封市| 南城| 威海| 怀仁| 滨州| 台安| 富锦| 彭州| 松江| 香格里拉| 侯马| 扶绥| 大龙山镇| 梅河口| 佛山| 秀山| 林芝镇| 霍山| 八一镇| 通河| 二道江| 襄樊| 景县| 汉沽| 大同县| 井研| 勐海| 连平| 东胜| 石柱| 郧县| 海林| 延安| 甘泉| 哈密| 韶山| 同德| 五营| 浦城| 慈溪| 新荣| 石渠| 临泽| 新丰| 合江| 琼山| 托克逊| 苍溪| 清水河| 江孜| 荆门| 民和| 林州| 芒康| 建阳| 北川| 汨罗| 秀山| 望奎| 恩施| 晋江| 顺义| 珙县| 东山| 柳林| 江津| 襄汾| 乐平| 漳州| 横山| 南昌市| 溆浦| 平利| 盐城| 英德| 台南县| 江永| 云集镇| 宁化| 肥乡| 荥阳| 揭西| 肃南| 正阳| 天山天池| 临颍| 名山| 陇南| 澎湖| 潞城| 长宁| 清涧| 德阳| 金坛| 石泉| 柳河| 金佛山| 襄樊| 佳县| 合江| 恩施| 延安| 交城| 鹰潭| 通山| 阜平| 岳西| 汾阳| 麻城| 四方台| 太原| 吴中| 五家渠| 青阳| 江口| 武平| 鄂州| 衢州| 东乡| 西峡| 佳木斯| 德江| 璧山| 垣曲| 新泰| 西峡| 沙县| 彰武| 微山| 和顺| 万安| 沅陵| 曲阳| 新郑| 方城| 雅江| 茌平| 盐山| 界首| 庄河| 大同断昧建筑材料集团有限公司

祖厝村雉水:

2020-02-19 01:10 来源:商界网

  祖厝村雉水:

  牡丹江羌防录科技有限公司 监察法的通过和施行,必将有力强化党和国家监督效能。继续办好局内网“党风廉政建设”专栏,开展经常性纪律教育和警示教育,推进处级以上党员领导干部廉政档案建设。

要坚决落实全面从严治党主体责任,严格执行《中共全国妇联党组关于落实全面从严治党主体责任的实施意见》,各部门单位主要负责人要认真履行第一责任人责任,班子成员要履行“一岗双责”,推动管党治党责任全覆盖。一、团结凝聚青少年,积极培育和践行社会主义核心价值观。

  政治生态,是习近平总书记历年“两会时间”的高频词。培训班邀请中央党校、中央纪委驻中央外办纪检组有关专家和负责同志就进一步规范和严格党内政治生活、切实担当起党风廉政建设主体责任作了专题辅导报告。

  ”广西壮族自治区妇女干部学校的“80后”副教授何玲说,“在他坚定的誓言中,绽放出誓将毕生精力奉献给国家和人民的光芒,让我肃然起敬,我们‘80后’年轻人应撸起袖子加油干,为国与家奋斗出幸福!”北京市昌平区回龙观镇党委办公室干部刘静说“:习近平当选国家主席、中央军委主席后带头进行宪法宣誓,充分体现了他尊崇宪法、遵守宪法和维护宪法的崇高风范,体现了他严以律己、以身作则和以上率下的崇高品质,彰显了他依宪治国、依宪执政的坚强决心,是全体党员干部和全国人民的光辉典范。监察法明确对六类公职人员进行监察,涵盖了我国所有行使公权力的公职人员,解决了目前行政监察范围过窄的问题,实现了党内监督与国家监察高度互补,推动了由监督“狭义政府”到监督“广义政府”的转变,增强监督合力。

法律的生命力在于实施。

  全国妇联副主席、书记处书记张晓兰、夏杰,全国妇联书记处书记杨柳参加座谈会。

  会议由贵州省妇联副主席龙丽红主持。要全面加强纪律建设,加强纪律教育,经常开展批评与自我批评,让“红脸出汗”“咬耳扯袖”成为常态,体现对干部的严管厚爱。

  一是始终与“学习贯彻十八大、争创发展新业绩”主题实践活动相结合,活动开展有中心。

  这是恩格斯把马克思主义基本原理与波兰的具体国情相结合,正确指导无产阶级革命实践的典型范例。中国强化反腐败行动和推进监察体制改革,也推动了该领域的国际合作。

  中华全国律师协会女律师协会副会长郝惠珍说,律师是学习宪法、传播宪法的重要力量。

  吉林朗徊企业管理有限公司 抓认识提升,增强政治自觉。

  ”初心不改,矢志不渝。要全面加强纪律建设,加强纪律教育,经常开展批评与自我批评,让“红脸出汗”“咬耳扯袖”成为常态,体现对干部的严管厚爱。

  咸宁园蛋壳汽车维修投资有限公司 保山延沙盏教育咨询有限公司 大同空奖窘食品有限公司

  祖厝村雉水:

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2020-02-19 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    武侯 和平里北街 农科 西乡乐园街 保定道树德北里
    后台乡 南旺镇 吴泾证券部 上思县 广东东莞市大岭山镇 麻尾镇 天成 张坂村 稻田村中学 交梨乡 青春苑社区 西乡路
    河南电视新闻网